Παραγγείλετε τη μετάφρασή σας online 24/7

Ανεβάστε το έγγραφο ή το κείμενό σας και κάντε την παραγγελία σας εδώ.

Χρειάζεστε κάποια προσωπική βοήθεια ή συμβουλή;

Στείλτε μας ένα email και θα χαρούμε να σας βοηθήσουμε.

Μεταφράστε την ιστοσελίδα σας επαγγελματικά, γρήγορα και χωρίς πρόβλημα σύμφωνα με το ISO 17100

Οι επιχειρησιακές συναλλαγές γίνονται συχνά τοπικά· εξασφαλίζουμε ότι ο ιστότοπός σας μιλά τη σωστή γλώσσα.

Πολλές μελέτες έχουν δείξει ότι ένας ιστότοπος με τοπικό τομέα και στη γλώσσα που ομιλείται στη χώρα ενισχύει τις σχέσεις και αυξάνει τις πωλήσεις. Ωστόσο, υπάρχουν ακόμη πολλές εταιρείες των οποίων ο ιστότοπος είναι στα Αγγλικά ώστε να καλύπτει όλες τις αγορές. Αυτό οφείλεται πιθανώς στο ότι στο παρελθόν ήταν τόσο δαπανηρό όσο και χρονοβόρο η προσαρμογή των γλωσσών και η τοπική προσαρμογή όλου του κειμένου.

Πρέπει να μεταφράσουμε όλο τον ιστότοπο;

Πριν μεταφράσετε το περιεχόμενο του ιστότοπού σας, θα πρέπει να κάνετε μια εκτίμηση αναγκών. Πρέπει όλο το υλικό να μεταφραστεί ή υπάρχουν μέρη που δεν χρειάζονται μετάφραση, π.χ. οι παλιές ειδήσεις; Πρέπει οι γραφικές πληροφορίες να μεταφραστούν και να αναδημιουργηθούν στη γλώσσα-στόχο κ.λπ.; Άλλοι παράγοντες που πρέπει να σκεφτείτε πριν ξεκινήσετε τη μετάφραση είναι αν ο ιστότοπος είναι έτοιμος να μετατραπεί σε άλλες γλώσσες (προσαρμογή) και πώς οι ενημερώσεις του περιεχομένου θα αναπαραχθούν στις μεταφρασμένες εκδόσεις. Είναι επίσης εξαιρετικά σημαντικό να βεβαιωθείτε ότι το αρχικό κείμενο είναι ενημερωμένο πριν μεταφραστεί, ώστε να μην κάνετε πολλές μικρές προσαρμογές αργότερα.

Πράγματα που πρέπει να σκεφτείτε αφού αποφασίσετε να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας

Για να μεταφράσουν έναν ιστότοπο, οι μεταφραστές πρέπει να είναι έμπειροι στο μάρκετινγκ, ικανοί στον εξειδικευμένο τομέα και να είναι εξοικειωμένοι με την ορολογία που χρησιμοποιείται στον συγκεκριμένο κλάδο και στην εταιρεία σας. Είτε είστε φαρμακευτική εταιρεία, είτε δικηγορικό γραφείο είτε εργάζεστε στον τουριστικό κλάδο, η ορολογία πρέπει να είναι σωστή. Το μεταφρασμένο κείμενο πρέπει να είναι καλής ποιότητας και βελτιστοποιημένο για τις μηχανές αναζήτησης (SEO), έτσι ώστε ο ιστότοπός σας να κατατάσσεται ψηλά στα αποτελέσματα αναζήτησης στο Google, για παράδειγμα.

Ομαλή διαδικασία μετάφρασης, ανεξάρτητα από την πλατφόρμα που χρησιμοποιήσατε (CMS)

Εάν μεταφράζετε έναν ολόκληρο ιστότοπο, δεν χρειάζεται να αποκόψετε όλο το κείμενο με μη αυτόματο τρόπο, απλώς στείλτε τα κείμενα από τον ιστότοπό σας στο Excel, είτε αυτό είναι ενσωματωμένο στα WordPress, Magento, Drupal, Joomla, TYPO3 ή σε κάποια άλλη πλατφόρμα για ιστότοπους. Εάν επικοινωνήσετε με το πρακτορείο του ιστού σας, θα σας βοηθήσουν.

Μπορούμε να μεταφράσουμε υλικό ιστού!

Η ομάδα μας έχει μεταφράσει αμέτρητους ιστότοπους και άλλο διαδικτυακό υλικό, με μεγάλη εμπειρία στον χώρο. Επικοινωνήστε μαζί μας μέσω email αν ψάχνετε για μεταφραστικό γραφείο που ειδικεύεται στο περιεχόμενο ιστού και έχει καλή γνώση μάρκετινγκ, ορολογίας και SEO.

Το The Native Translator είναι μέρος του The Translator Group – μιας παγκόσμιας εταιρείας επικοινωνιών και μετάφρασης με έδρα την Ελβετία.  Είμαστε πιστοποιημένοι κατά ISO 17100, το οποίο αντιπροσωπεύει πιστοποιητικό ποιότητας για μεταφραστικά γραφεία.

Αυτές οι εταιρείες πιστεύουν στην ποιότητά μας!

<
>